Наши враги — враги самим себе
«Когда пойдешь ты с войной на врагов твоих, и отдаст его Б-г, Всесильный твой, в руки твои…» Нет-нет, это не опечатка — фраза является прямым переводом из Книги Второзакония, 21:10, первый стих главы Ки Тэйцэ.
Формулировки письменной Торы необычайно точны. Бывает, что в них встречаются отклонения от грамматических правил вроде существительного («враги») в форме множественного числа, заменяемого местоимением единственного числа («его»). В таких случаях мидраши и комментарии немедленно принимаются искать сокрытую за словами информацию и пытаются извлечь из нее урок.
Египтяне, амалекитяне, вавилоняне, римляне, христиане, альмохады, нацисты, советская власть… за всю нашу четырех тысячелетнюю историю мы никогда не испытывали нехватки во врагах. В целом, их можно разделить на две группы: враги духовные и враги физические.
Враг еврейской души, это — враг еврейского тела
Классическими примерами являются греко-сирийский царь Антиох, пытавшийся насильно эллинизировать евреев (его замысел потерпел неудачу, и это событие каждый год отмечается в праздник Хануки), и Аман Аггагит, который, заручившись царским указом, вознамерился уничтожить каждого еврейского мужчину, женщину и ребенка (крушение его планов породило праздник Пурим). Если взять примеры из недавней истории, то можно вспомнить семидесятилетнюю кампанию, направленную на искоренение веры и духовной практики иудаизма из душ живших на территории Советского Союза евреев, равно как и все еще продолжающуюся террористическую войну, которую ведут воинствующие исламисты с единственной целью — уничтожить нас.
Тем не менее, эти два врага Израиля по существу суть одно и то же. Еврейская история постоянно указывает нам на то, что ослабление духовной сущности неизменно ведет к физической деградации. Враг еврейской души, это — враг еврейского тела, и точно так же врагом еврейского тела, очевидно, является враг еврейской души.
В этом-то и заключается скрытый урок, содержащийся в первых стихах рассматриваемого нами раздела Книги Второзакония: первое, что нужно сделать в борьбе за выживание евреев, это осознать, что наши многочисленные (множественные) враги на самом деле заключаются в единственном местоимении «он». Необходимо понять, что физическое существование нашего народа и его духовное состояние неразрывно переплетены между собой, т. е. каждое физическое нападение на еврея должно рассматриваться как нападение на вечный дух Израиля, а каждая угроза духовности ставит под вопрос физическое существование народа.
Что же мы должны сделать, чтобы выиграть эту войну? Как провести битву, чтобы отдал «его Б-г, Всесильный твой, в руки твои…»? Ответ скрыт в другой грамматической архаичности, содержащейся в первых стихах главы Ки Тэйцэ: «Когда пойдешь ты с войной на врагов твоих…»
Обратим особое внимание на предлог «на», которому в ивритском тексте соответствует слово «аль». Ивритское «аль», как, впрочем, и его русский эквивалент, в данном контексте может означать «против». Если рассматривать буквальное значение данного стиха, то пойти с войной «на врагов твоих» означает «начать войну против врагов твоих». Но этот же предлог может иметь и значение, близкое к слову «над»: не воюйте против них, воюйте над ними.
Когда мы начинаем сомневаться в собственной добродетели, мы обречены на отступление
Наш народ столь часто убеждался в этом на собственном опыте, что грамматические отклонения Торы вряд ли должны научить его чему-то новому. Когда мы воевали над своими врагами, уверенные в собственном моральном и духовном превосходстве и непреклонные в праведности своего дела, то в конце всегда праздновали триумф вне зависимости от того, насколько наши враги превосходили нас в численности и вооружении. Но стоит нам хоть на толику усомниться в своей добродетели, нас охватывает упадочническое настроение, заставляющее относиться к убийцам как к морально равным себе и обрекающее нас на отступление даже в том случае, если в физической плоскости мы обладаем военным и стратегическим превосходством.
Данный урок предельно прост и глубок: Когда пойдешь ты с войной на врагов твоих, отдаст его Б-г, Всесильный твой, в руки твои.
Материал подготовил Марк Левин
